Бета актуализацията на Silksong адресира противоречивия превод на китайски · TechNode

Team Cherry пусна версия 1.0.28954 на Hollow Knight: Silksong към своя публичен бета канал, представяйки нов опростен китайски превод и малки корекции на грешки. Разработчикът каза, че актуализацията остава в процес на тестване и все още може да съдържа грешки, насърчавайки играчите да изпращат отзиви.

Актуализацията следва реакцията на китайските играчи, които критикуваха предишния превод за неудобни фрази и непоследователен тон – описвайки го като „наполовина класически, наполовина модерен“ и казвайки, че човешкият превод е „по-лош от AI“. По-ранната версия получи „Смесени“ отзиви в Steam, което накара студиото да обещае допълнителни подобрения. [TechNode reporting]

Свързани

Нашия източник е Българо-Китайска Търговско-промишлена палaта

Scroll to Top